Éclôt et disparaît.
Un chasseur va le suivre, un guetteur l'apprendra,
Et ils se haïront tous deux, ils se maudiront tous trois.
Il gèle dehore, la feuille passe à travers l'arbre.
Eine
Liebe, deren Mund ein Nebelstrauß ist,
Blüht auf
und schwindet.
Ein Jäger
verfolgt sie, ein Späher wird sie erkennen,
Und sie
werden sich hassen, alle beide, dann sich verfluchen, alle drei.
Draußen
friert's, das Blatt sinkt herab durch den Baum.
René Char, Poésies - Dichtungen, S. Fischer Verlage, 1959, Frankfurt am Main