»Sur
cette terre, on est un peu dessus, beaucoup dessous.
L'ordre des époques ne peut être inversé. C'est, au fond,
ce qui me tranquillise, malgré la joie de vivre
qui me secoue comme un tonnerre...«
L'ordre des époques ne peut être inversé. C'est, au fond,
ce qui me tranquillise, malgré la joie de vivre
qui me secoue comme un tonnerre...«
Roger
Chaudon, der wenige Tage vor seiner Hinrichtung zu mir sagte:
»Auf
dieser Erde ist man ein bißchen oben, sehr viel länger unten.
Wie diese Zeiten aufeinanderfolgen, das läßt sich nicht umkehren.
Was mich letzten Endes beruhigt, trotz der Lebensfreude in mir,
die mich schüttelt wie Donner...«
Wie diese Zeiten aufeinanderfolgen, das läßt sich nicht umkehren.
Was mich letzten Endes beruhigt, trotz der Lebensfreude in mir,
die mich schüttelt wie Donner...«
René
Char, Poésies - Dichtungen, S. Fischer Verlage, 1959, Frankfurt am Main